Simple:Press-5.0/5.1×翻譯進行中

因為最近需要在 WordPress 中使用到此討論區外掛,可是說真的我完全找不到舊版的,根本很悲劇,只好朝向新版的,但還沒有中文是目前的缺點,其實自己用英文後台是無所謂,但前台至少要讓用戶看得懂、好操作,所以只好到他官網進行翻譯的動作,雖然我想等簡中翻譯完直接 covertz 過來,不過好像都停擺了。

 

前台:

後台:

 0%、以翻譯字串、總字串數量、等待確認字串

這外掛其實也滿好用的,雖然我有試過用 phpBB & WordPress 橋接,但他會再679行的地方掛掉,網路上的好像都是舊版的處理方式,所以只好先放掉這個功能,因為整合上小弟不才,PHP不強,要弄還要好多時間,很多人有整合成功但事都是不負責任炫耀文居多,貼張整合成功的突然後什麼都沒有…

在此要讓大家一起來翻譯這套外掛,因為眾人的力量絕對大於一個人!

連結:http://glotpress.simple-press.com/projects

版本的話應該會以5.1為主,因為比較新 ( ?! ) 。

當然我只要有時間一天也會翻幾個字,畢竟要翻成比較好讓其他使用者了解的文字…

  • 小圓頭

    不好意思, 再找 simple press 的import / export 方法, 找到您這邊.
    請問方便請教您如何 import / export simple press 所有的討論區和 Post 嗎?

    • TORI

      Simplepress的這方面我還沒去詳細看過耶,這陣子很少時間可以碰..

  • Ishtar

    Tori 你好呀~~

    網站部份已經完全翻譯完畢…翻得不好就請台灣的網友們多見諒啦~哈!

  • Ishtar

    Chinese(China)的部份已經完成95%以上囉~
    現在台灣的部份也很多人去填了翻譯,但是似乎因為沒有人報名審核翻譯
    (Requesting access

    There is no technical limit on how many users can be validators, however, for our Simple:Press translation communities we plan to limit each project to a couple of validators so that we can keep track of who to talk to should the need arise. If you would like to volunteer to be a validator for a project, please let us know via our Contact Form. Of course, you should have already started translating)
    所以現在的翻譯進度還是0%…我有寫信去報名~不知板大是否也願意呢?

    • TORI

      果然他審核還是要我們去弄 哈哈
      有沒有連結方便我觀看,我想要一起參與並完成他

      • Ishtar

        在這網頁 http://glotpress.simple-press.com/getting-started 最下方最後一段中有”Contact Form”的連結~點過去填form應該就可以了吧:P
        他已經回覆給我說幫我開啟權限了~~:D

        • TORI

          真棒XD

        • Ishtar

          Tori 你好呀~~

          前台部份已經完全翻譯完畢…翻得不好就請台灣的網友們多見諒啦~哈!

          (剛沒注意可以再回~所以另外貼了一次..那則就請刪除吧~!)

        • Ishtar

          Tori 你好呀~~

          前台部份已經完全翻譯完畢…翻得不好就請使用繁體中文版的網友們多見諒啦~哈!

          (剛沒注意可以再回~所以另外貼了一次..那則就請刪除吧~!)

        • TORI

          一個不留神竟然好了 哈哈
          他裡面應該有翻譯檔可以下去改吧,根據使用者自己的網站性質下去調整
          這兩天來看看好了

  • 建議你可以專門建一個分頁來放你的中文化作品~

    • TORI

      之後會弄,最近有點忙,因為之前有弄過,後來東西還不夠多就先沒用了